Telefone: +86-15617779496 E-mail: cnpapermachinery@163.com / usadoppm@gmail.com

Sobre Contato |

Refinador de disco Allimand usado - Fabricado na França, 2005 - Máquinas usadas para fábrica de papel e celulose & Fornecedor de equipamentos

Equipamento para fábrica de celulose/

Refinador de disco Allimand usado - Fabricado na França, 2005

  • Manufacturer: Allimand

  • Origin: France

  • Manufacturing Year: 2005

  • Machine Section: Refiner

  • Condition: Used, previously working normally

  • Aplicativo: Pulp refining / fiber development

  • Detalhes do produto
  • Perguntas frequentes
  • Embalagem e entrega

This is a used Allimand disc refiner, originally manufactured in France by Allimand Société Anonyme, a well-known supplier of pulp and paper machinery.

The machine was in normal operating condition before dismantling.

The refiner is designed for fiber treatment and refining, improving fiber bonding, strength properties, and overall paper quality.
It is suitable for various pulp and paper applications, incluindo packaging paper, writing & printing paper, and recycled fiber systems.

1º trimestre: What types of used paper machines do you supply?

We supply a full range of polpa usada, papel & board manufacturing equipment, incluindo:

  • Complete used paper machines
  • Equipamento usado para fábrica de celulose
  • Secadores Yankee & cilindros secadores
  • Calendários, revestidores, rebobinadores,cortadores de folhas
  • Peças de reposição usadas & equipamento auxiliar

Todos os equipamentos vêm de marcas globais respeitáveis ​​e fábricas de papel fechadas ou atualizadas.


2º trimestre: Qual é a condição do seu equipamento de papel usado?

Our machines are mainly sourced from well-maintained operating mills, atualizações de produção, ou fechamentos de fábricas.
Cada máquina é:

  • Inspecionado profissionalmente
  • Avaliado tecnicamente
  • Optionally refurbished and repainted
    para garantir stable operation and reliable performance.

3º trimestre: Do you provide refurbishment and rebuilding services?

Sim. Nós oferecemos:

  • Remodelação mecânica
  • Substituição de rolamento
  • Reafiação de rolo
  • Repintura completa da máquina
  • Elétrica & atualizações do sistema de controle

4º trimestre: Do you provide dismantling and installation services?

Sim. We have professional engineering teams for:

  • Desmontagem no local
  • Embalagem de exportação & carregamento de contêiner
  • Overseas installation supervision
  • Comissionamento & suporte de inicialização

Q5: Do you provide warranty for used paper machines?

Sim. Nós fornecemos um limited warranty for refurbished equipment, depending on machine type and condition.
Warranty details are clearly stated in each quotation.


Q6: How long is the delivery time for used paper machines?

O prazo de entrega depende:

  • Condição da máquina (como está ou reformado)
  • Cronograma de desmontagem
  • Destino de envio

Normalmente, delivery time ranges from 70 para 90 dias.


Q7: Can I inspect the machine before purchase?

Sim. Customers are welcome to:

  • Visite nosso armazém
  • Inspect machines at mill sites
  • Receba fotos detalhadas, vídeos, e relatórios de inspeção

P8: What payment terms do you accept?

Common payment terms include:

  • T/T (Transferência Telegráfica)
  • L/C à vista
  • Negotiable terms depending on project size

Nós fornecemos segurança, profissional, e soluções de embalagem confiáveis ​​para garantir que todos os equipamentos cheguem à sua fábrica em perfeitas condições. Cada componente é embalado de forma segura usando caixas de madeira padrão de exportação, armações de aço, or moisture-proof wrapping as required.

Nossa equipe de logística organiza entrega pontual por via marítima, terra, or air according to customer needs. Trabalhamos com despachantes internacionais confiáveis ​​para garantir um transporte tranquilo, documentação precisa, e chegada no horário.

Anterior: